Un reciente estudio de la consultora IPSOS, encargado por el grupo Océano –el «Informe Océano Idiomas 2011: el conocimiento del inglés en España»– arroja algunos datos preocupantes: solo el 20% de la población cuenta con un título oficial que acredite su nivel de inglés. Sin embargo, en España el 14% de la población encuestada afirma leer «muy bien» en inglés; el 10% dice entenderlo perfectamente, y hasta un 7% se otorga la máxima puntuación en lo que se refiere a expresión oral.

El nivel de inglés puede ser muy elevado, pero sin un título oficial que lo acredite, tiene poca o nula validez. Pese a todo, Armando de León Sotelo Benítez, director de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid Jesús Maestro, considera que la relevancia de tener un título que acredite el conocimiento de un idioma varía en función de si se trabaja en el sector público o en el privado. Aclara que «en los tres niveles de la Administración Pública, es decir, europeo, estatal y autonómico, es necesario acreditar el conocimiento de la lengua con un nivel C1. Esto ocurre incluso en las comunidades autónomas bilingües, como Galicia, Cataluña o la Comunidad Valenciana, entre otras. En la empresa privada, mientras tanto, el título es igualmente importante, aunque es la propia empresa la que fija y decide los baremos por los que un determinado nivel es suficiente o no para el puesto».

Homologación europea

Es muy importante contar con un título que determine el nivel del alumno teniendo en cuenta un baremo internacional. Es ahí donde entra el Marco Común Europeo de Referencia: un sistema de convalidación que pretende implementar un criterio único para, por un lado, proyectar los distintos niveles de dificultad de los cursos y, por otro, otorgar unos títulos que puedan homologarse en toda la Unión Europea.

Para Armando de León Sotelo, todavía queda camino por recorrer para que todas las instituciones de la Unión tengan un sistema único, pero «cada vez está más extendido, tanto a la hora de concebir los cursos como a la hora de acreditarlos. Además, el desconocimiento parcial del Marco Europeo de Referencia por parte de la sociedad hace que las empresas pierdan tiempo y dinero, ya que, en muchos casos, tienen que concebir un nuevo sistema para evaluar el nivel de inglés de un candidato».

Y es que, gracias a este marco, y a los títulos expedidos bajo su supervisión, cada letra acompañada de un número debería significar lo mismo en toda la Unión Europea. A saber, nivel básico para la letra A –A1 acceso; A2 plataforma–, nivel intermedio para la letra B –B1 umbral; B2 avanzado–, y nivel avanzado para la C –C1 dominio; C2 maestría–.

Además de la Escuela Oficial de Idiomas, existen infinidad de centros especializados que imparten clases de distintos idiomas. El inglés es el número uno en España seguido a distancia por el español para extranjeros, según informan desde la EOI. «A continuación se encuentran las lenguas mayoritarias de la Unión Europea, como el francés, el alemán y el italiano, y, en los últimos años, hemos observado un claro repunte de los idiomas de países emergentes, como el chino, el portugués –por la importancia económica que, poco a poco, va teniendo Brasil en el mercado internacional– y árabe».

Títulos oficiales

ETS (Educational Testing Service) es una organización sin ánimo de lucro encargada de garantizar la calidad y la igualdad en la enseñanza. Desarrollan, administran y evalúan distintos programas educativos en todo  el mundo, entre los que se encuentran los exámenes de referencia TOEFL y TOEIC. Rebecca Powell, Manager of External Relations de ETS, afirma que esos títulos internacionales son igualmente válidos y homologables. «Los exámenes TOEFL y TOEIC también están disponibles en España. Tienen lugar en los distintos centros concertados, presentes en las principales ciudades del país, con frecuencia semanal o bisemanal, y los candidatos no tienen más que registrarse online en la páginaweb para poder acceder al test y, así, acreditar su nivel de inglés de forma oficial», explica.

Powell matiza que «especialmente ahora, con tantas personas que buscan trabajo en España, el aumento de la empleabilidad y de la movilidad que proporciona un certificado oficial de idiomas es crucial. Ser capaz de comunicarse bien en inglés, y además ser capaz de demostrarlo mediante un título, es un valor añadido de importancia vital en el mercado de trabajo actual».